14.Juni.2002
Das Geständnis.
Die Autoren Paolo Waldis, Marino De Bortoli und
Angelo Brioschi haben zugegeben, ohne zu fragen,Piloten Bunker Material
für ihren Artikel "Der eiserne Pilot" im Kit-Journal benutzt
zu haben.
Diese entschuldigten sich bei ihrem Redakteur und versprachen ....
Nun denn, damit hat sich meine Vermutung bestätigt und die Sache
ist erledigt. Besten Dank an Martin Graff vom Kit-Journal für
die Zusammenarbeit und schnelle Aufklärung !
( Reaktionen weiter unten)
The confession.
The authors Paolo Waldis, Marino De Bortoli and Angelo Brioschi
have admitted that they used, without asking, Piloten Bunker material
for their article "The iron pilot" in the Kit-Journal.
They send excuses to their editor and promised....
Well, my assumption was right, the story is finished.
Many thnx to Martin Graff from the Kit-Journal for the team work
and the fast clearing up.
(Reactions down below)
Aufgrund einiger Kommentare und Antworten zu diesem Extrablatt,
direkt an dieser Stelle der Hinweis, besonders für die Personen die nicht
den ganzen Text lesen sondern nur kurz Bilder gucken und dann " ihren Senf
abgeben" .
Ich beschuldige in keinster
Weise das Flugzeug-Modell Journal "Kit",
drohe mit rechtlichen Schritten , oder stelle irgendwelche Forderungen !
Ich haette nur gern gewusst was der Verlag von der ganzen Sache haelt,
oder welche Quellen die Autoren Paolo Waldis, Marino De Bortoli
und Angelo Brioschi genutzt haben
!
*
Due to some comments and answers here an important
note, especially for those people who just view
the pictures down below without reading the whole text.
I dont blame the aircraft
model magazine "Kit", ask for demands,
or threat with a lawyer, i just want to know how the publisher judge the
whole thing, or what sources the authors Paolo Waldis, Marino De Bortoli
and Angelo Brioschi used for their story.
*
Oft werden wir
Webseitenautoren (webmaster) der *
* Ich
persönlich habe diese Webseite ins Leben gerufen um u.a. auch den
deutschen Piloten ein neutrales bzw. unpolitisches kleines Denkmal zu
setzen und den Modellbaufreunden
http://www.pilotenbunker.de/stopthat.html Aufgrund dieses Hinweises erreichen mich
viele Der Online Hinweis und der e-mail Text
dürften den Umso erstaunter war ich nun als ich der
der Ausgabe des Flugzeug-Modell Journals "Kit" Ausgabe 03/2002
Mai-Juni sage und schreibe 5 von 6 abgebildeten Hans Ulrich Rudel Photos
wiedererkannte die auf seiner Piloten Bunker
|
Often
we webpage authors are accused of the violation The Piloten Bunker will remove any picture if Beside the whole copyright thing, Web authors who work
on Germanys war history have to deal also with other kinds of probs. We
often get mails like :
*
And now the question, why we do it ? The whole thing could only be described as a
hobby. *
*
I believe i can speak for all other WW 2 webmasters,
that we like it and be little proud when our url is mentioned Some time ago i saw in the DMZ
beside exact specification of book sources as another source just the
word "Internet"..
Trying download pictures from
the Piloten Bunker http://www.pilotenbunker.de/stopthat.html Due to this note many private people contact me per
e-mail and ask for permission to download pictures, in order to use "No problem for private
purposes, if material is needed for The online note and the e-mail text should be enough
to show Well, i was very surprised as i found in the airplane model journal "Kit" 03/2002 May- June, 5 of 6 Hans Ulrich Rudel photos were downloaded from the Piloten Bunker and used for the story called " The iron Pilot". First I thought of a coincidence , but one pic shows my the proof that the authors Paolo Waldis, Marino De Bortoli and Angelo Brioschi used without permission and despite the download note, pictures of the H.U. Rudel Piloten Bunker webpage. A proof is very difficult, cause you can do nearly
everything with digital photos, they were cut out and retouched,
|
I.
Das Bild zeigt den gleichen Ausschnitt, bis auf die Pixel
die benötigt werden um den Rahmen zu entfernen, Zufall ?
That picture has the same photo sector, just missing
the pixels of the frame cutting, coincidence ?
II.
Hier wurde an der rechten Bildseite ein wenig mehr ausgeschnitten,
jedoch ist an allen anderen Kanten
der Rahmen wiederum exact entfernt worden, Zufall ?
At the right side the whole face is cutted away,
but at all other picture borders
it looks again like just the frame was deleted, coincidence ?
III.
Auch dieses Bild................................ , Zufall
?
Also this picture............................
, coincidence ?
IV.
Wiederum exact die gleichen Maße, beachte den kleinen
"Dreckpunkt" unter der rechten Kanone !
And again same size, notice the little "Dirt dot" beneath the right
cannon !
V.
Nun kommt nach meiner Meinung der eigentliche
Beweis.
Das folgende Bild stammt aus einer privaten Sammlung, somit sind die
Knicke und Falten einzigartig und machen dieses Photo zu einem Unikat !
Das Bild aus dem Modell Journal wurde zwar nachbearbeitet doch für ein
geübtes Auge
sind immer noch Spuren der Falten erkennbar.
In my opinion the real proof follows now.
The source of the picture shown beneath is a private collection.
The folds and bends make this picture unique !
The picture of the aircraft model magazine was retouched, but for a trained
eye
still some traces are left.
1. Spuren digitaler Bearbeitung / Traces of digital work
2. Spuren digitaler Bearbeitung / Traces of digital work
3. Reste der Falte gut erkennbar / Rests of the fold well recognizeable
4. Spuren digitaler Bearbeitung / Traces of digital work
5. Reste der Falte am Ohr / Rests of the fold at the ear
6. Reste der Falte sehr gut erkennbar / Rests of the fold very well recognizeable
7. Reste der Falte erkennbar / Rests of the fold recognizeable
8. Reste der Falte erkennbar / Rests of the fold recognizeable
Nun entscheidet selbst.
Das Flugzeug-Model Journal "Kit" wurde von mir zu diesem Thema benachrichtigt,
warten wir mal auf die Antwort.....
Es waere schoen wenn ihr ebenfalls eure Meinung zu diesem Vorfall dem Journal
mitteilen wuerdet.
(Bitte zuerst weiter unten die "ersten Reaktionen" durchlesen ! )
Now judge yourself.
I mailed the magazine about this topic, lets wait for an answer........
Would be great if you also tell them your point of view about this theme.
(Please read the "first reactions"down below
!)
Elektronische Post /
e-mail :
kit@kit-modelljournal.de
Internetseite / Website
: www.kit-modelljournal.de
Um es noch einmal klarzustellen.
Ich beschuldige in keinster Weise das Flugzeug-Modell Journal "Kit",
drohe mit rechtlichen Schritten , oder stelle irgendwelche
Forderungen, ich haette nur gern gewusst was der Verlag von der ganzen
Sache haelt, oder welche Quellen die Autoren Paolo Waldis,
Marino De Bortoli und Angelo Brioschi genutzt haben !
To make it clear.
I dont blame the aircraft model magazine "Kit", ask for demands,
or threat with a lawyer, i just want to know how the publisher judge the
whole thing, or what sources the authors Paolo Waldis, Marino De Bortoli
and Angelo Brioschi used for their story.
Reaktionen :
Reactions :
E-mail Antwort des Kit Journals :
E-mail answer from Kit magazine :
Hallo Frost,
ich muß zugeben, daß ich einigemaßen verblüfft war, als
ich die E-mail erhielt und mir natürlich gleich
die Internet-Seite ansah (die ich zu meiner Schande vorher nicht kannte). Ich
habe sofort Kontakt
nach Italien aufgenommen und um Klärung von Seiten der drei Autoren gebeten.
Ich hoffe, daß ich bis Anfang nächster Woche eine Reaktion erhalten
habe.
Bis dahin möchte ich Sie bitten, mich unter der Tel.-Nr. XXXXX anzurufen
oder mir mitzuteilen,
wie und wann ich Sie telefonisch erreichen kann.
Ich kann Ihnen versichern, daß ich sehr an einer Klärung des Sachverhalts
interessiert bin.
Mit freundlichen Grüßen
Martin Graff
NMC Modell-Literatur
Hello Frost,
i must admit that I was astonished, when i received
the email and and visited your webpage.
I contacted immediately Italy to get a clarification.
I hope that i receive a reaction next week.
Up to then i would like to ask you, to call
me under Tel. :. XXXXX,
or let me know how and when i can contact you by telephone.
I can insure you that i am interested much in a clarifying of circumstances.
Yours sincerely
Martin Graff
NMC Model Literature
*
An dieser Stelle direkt eine Dankeschön
für die schnelle Stellungnahme des Kit Journals.
( Die DMZ
hat sich bis zu jetzigen Zeitpunkt noch nicht gemeldet. )
Wir telefonierten auch miteinander und in einem freundlichen Gespräch wurden
wir uns sehr schnell einig.
Im Gegensatz zu der neuzeitlichen "Krankheit" auch bei Kleinigkeiten
sofort mit einem Anwalt zu drohen und
die höchsten nur erdenklichen Strafen zu verlangen, wurde oder wird von
keiner Seite mit rechtlichen Schritten gedroht.
Kaum zu glauben, aber eigentlich habe ich mein primäres Ziel, das ich mit
diesem Extrablatt verfolgte, schon erreicht ;
nämlich eine Stellungnahme der drei Autoren.
Warten wir mal ab ob alles nur ein grosser Zufall war und ich mit meinen Vermutungen
total falsch liege.
Many thanks for the fast statement from the Kit
magazine.
(The DMZ
diddnt answered so far. )
I called Martin Graff from the Kit magazine and in a friendly talk we found
a simple solution.
Contrary to the modern "sickness" to contact a lawyer for trifles
or immediately threaten
with the highest punishments, no one of us thought or think about this kind
of actions.
Hard to believe, but i actually achieved my primary target, which I pursued
with this special edition ;
a statement of the three authors.
Lets wait and see if all was a big coincidence and my assumptions were totally
wrong.
*
Das Geständnis.
Die Autoren Paolo Waldis, Marino De Bortoli und Angelo Brioschi haben zugegeben
Piloten Bunker Material für ihren Artikel "Der eiserne Pilot"
im Kit-Journal benutzt zu haben.
Diese entschuldigten sich bei ihrem Redakteur und versprachen ....
Nun denn, damit hat sich meine Vermutung bestätigt und die Sache ist erledigt.
Besten Dank an Martin Graff vom Kit-Journal für die Zusammenarbeit und
schnelle Aufklärung !
The confession.
The authors Paolo Waldis, Marino De Bortoli and Angelo Brioschi have admitted
that they used
Piloten Bunker material for their article "The iron pilot" in the
Kit-Journal.
They send excuses to their editor and promised ....
Well, my assumption was right, the story is finished.
Many thnx to Martin Graff from the Kit-Journal for the team work and the fast
clearing up.
Des Weiteren erhielt ich vor kurzem eine e-mail das im Fernesehen ein H.U. Rudel
Bericht u.a. mit
folgendem Bild gezeigt wurde.
Few days ago i get a e-mail
about a H.U. Rudel TV story where this picture were shown.
Wer hat diesen Bericht gesehen und das Bild dort erkannt ?
Jemand besuchte meine Webseite aufgrund der oben im Bild eingefügten Internetadresse
und berichtete mir von der Fernsehausstrahlung, konnte aber leider keine weiteren
Angaben
ueber Sender und Sendetermin machen.
Who has seen this TV story and recognized the pic above ?
A websurfer visited my Piloten Bunker site cause of the included url above.
Unfortunatly he cant remember the TV station or the day the show was on air.
Who can help ?
=
Piloten Bunker 1939 - 45 =
© 2000 - 2002 by Frost