geb. / born : |
02/Jul/1916
Konradswaldau |
† |
18/Dec/1982 Rosenheim |
Einsätze / Missions: |
2530 |
Luftsiege / Victories: |
9 |
Einsatzgebiete: Mission Areas: |
Caen/Frankreich,
France
Polen, Poland
Griechenland, Greece
Rußland, Russia |
Geschwader/ Squadron: |
1.6.1939 2.3.1940: 15.8.1942 : III./St.G.2 |
Hans Ulrich Rudel`s Flugzeuge:
Hans Ulrich Rudel`s planes:
Ju 87 B-2, T6+AD |
Ju 87 D-5, T6+AD |
I./St. G. 2 kurz vor dem Start.
Im Vordergrund Rudels Maschine.
I./St. G. 2 before takeoff. In front Rudel`s plane.
Der legendäre Kanonenvogel
von Hans Ulrich Rudel.
The legendary Kanonenvogel
flown by Hans Ulrich Rudel.
Segmentanstrich
RLM 70/71/65, Gelbes Rumpfband, gelbes "V" auf Unter-
wie Oberseiten der Tragfläche.
Segmentpainting RLM 70/71/65, yellow trunk tape, yellow " V "
on lower and top side of the wing.
Junkers
Ju 87 G-2 mit Wintertarnung
Junkers Ju 87 G-2 with winter camouflage
Rudel´s Ju 87 mit Wintertarnung
Rudel`s Ju 87 in wintercamouflage
Ab Herbst 1944 fliegt Rudel auch die
Fw 190.
Since autumn 1944 Rudel also flys the Fw 190.
Hilfe ! Help !
Ich suche noch Bilder von dieser Fw 190.
I'm searching for pictures of that Fw 190.
Hans
Ulrich Rudel flog auch die Fw 190
D-9.
Hans
Ulrich Rudel
also
flew with the Fw 190 D-9.
Geschwaderkommodore SG 2, Großenhain, April 1945
Tarnung: RLM 76/82/83
Austausch-Seitenruder in RLM 76 mit RLM 75 Flecken
Rumpfseite überlackiert
Camouflage:
RLM 76/82/83
Exchange of rudders, painted in RLM 76 with RLM 75 spots
Fuselage overpainted
Hans Ulrich Rudel`s Pilotenkarriere:
Hans Ulrich Rudel`s pilotcareer:
04.12.1936 |
Eintritt
in die Luftwaffe. |
Joining
the Luftwaffe | |
* | |
June 1937 |
Beginn
der Flugzeugführer-Schulung |
Beginn of
the pilot training. | |
* | |
June 1938 |
Stuka
Ausbildung im I./Stuka-Geschwader 168 in
Graz/Steiermark |
Stuka
training I./St.G. 168 in Graz/Styria. | |
* | |
01.12.1938 |
Beobachterausbildung |
Observertraining | |
* | |
Sept. 1939 |
Aufklärereinsätze im Polenfeldzug EK II am 10.11.1939 |
Reconnaissance flights during Poland campaign. EK II on 10.11.1939 | |
* | |
02.03.1940 |
Rudels
Versetzungsgesuche zu den Stukafliegern werden endlich erhört. Versetzung
zum alten Grazer Stukaverband I./St.-Geschw. 168, der bei Caen/Frankreich
liegt. |
Rudels
requests for transfer to the dive bomber fliers are finally
erhoert.Transfer to the old Grazer dive bomber federation I./St.
Geschw.168, which is situated in Caen/Frankreich.ch Ehrler joined
1935 | |
* | |
April 1941 |
Versetzung zum Stuka-Geschwader "Immelmann", I. Gruppe,
Griechenland. |
Transfer
to the dive bomber squadron " Immelmann ", Ist group,
Greece | |
* | |
18.07.1941 |
EK I,
Frontflugspange in Gold |
EK I,
front flight clip in gold | |
* | |
23.09.1941 |
Versenkung des Sowjet-Schlachtschiffes "Marat". (23600 BRT) Bei den nächsten Einsätzen werden ein Zerstörer und ein Kreuzer versenkt. |
Sinking
the Soviet battle ship " Marat ". (23600 BRT) With the next applications a
destroyer and a cruiser are sunk. | |
* | |
winter 1941/42 |
Rudel
erhält in diesem Zeitraum u.a. den Ehrenpokal für besondere Leistungen im
Luftkrieg, das Deutsche Kreuz in Gold und am 06.01.1942
das Ritterkreuz. |
Rudel
receives in this period the honour cup for special performances in the air
war, the German cross in gold and at 06.01.1942
the Ritterkreuz. | |
* | |
15.08.1942 |
Staffelkapitän in der III./St. Geschw. 2 "Immelmann" |
Squadron
commander in the III./St. Geschw. 2 " Immelmann " | |
* | |
10.02.1943 |
Der 1000. Feindflug...
The 1000. enemy
flight...
...wird im "Der Adler" durch 4 Zeichnungen
erleutert!
...illustrated in "Der
Adler"! (the eagle)
1000 Feindflüge kommen einer
Flugstrecke von 300 000 km oder einer siebenmaligen Umrundung unseres
Planeten am Äquator gleich.
Eine
gewaltige Flugleistung! A colossal flying achievement!
|
|
|
... voll Kraftstoff etwa werden bei 1000 Fronteinsätzen mit der
Ju 87 verbraucht. Mit dieser Kraftstoffmenge könnte ein Kraftwagen, wenn
er diese Leistung aushalten würde, rund 2.5 Millionen Kilometer
zurücklegen. 20 tanker fuel were used during the 1000 flights with the Ju 87. A car coold drive about 2.5 mio km with that quantity of fuel. |
|
Bilder sprechen mehr als Worte. Pictures say more than words. |
April 1943 |
Versenkung von 70 Landungsbooten am Kubanbrückenkopf
mit der Ju 87
"Kanonenvogel". |
Sinking
70 landing boats at the Cuba bridgehead with the Ju 87 "Kanonenvogel". | |
* | |
14.4.1943 |
Eichenlaub zum Ritterkreuz des Eisernen
Kreuzes |
Oak
leaves to the knight cross of the iron cross | |
* | |
12.8.1943 |
1300.
Feindflug |
1300.
enemy flight | |
* | |
9.10.1943 |
1500.
Feindflug, sein Bordschütze Ofw. Hentschel 1200 |
1500.
enemy flight, Bördschuetze Hentschel has 1200 | |
| |
| |
25.11.1943 |
Ritterkreuz mit Eichenlaub und Schwertern |
Knight
cross with oak leaves and swords | |
Dieter Hrabak, Hans Ulrich Rudel und Erwin Hentschel erhalten aus der Hand des Führers ihre Auszeichnungen. Dieter Hrabak, Hans Ulrich Rudel and Erwin Hentschel receive their honors from the hand of the Führer. | |
* | |
20.3.1944 |
Die Flucht:
The
escape:
Feindflug
Nummer 8 des 20. März 1944. Rudel fliegt einen Angriff auf die Brücke bei
Jampol. Die Brücke wird trotz starkem Abwehrfeuer zerstört. Eine Ju 87
wird am Motor getroffen und muß einige Kilometer ostwärts des Dnjestr
notlanden. Rudel entschließt sich die Besatzung zu retten. (Wäre die
siebente, die er herausholen würde.) Rudel landet, doch diesmal kann er
nicht wieder starten. Das Flugzeug ist im Schlamm zu tief
eingesunken. |
Rund 50 km mußte Rudel verwundet durch
russisches Gebiet, ehe er auf eine Nachhut deutscher Truppen
stieß. |
|
| |
22.03.1944 |
wieder
bei der III. Gruppe eingetroffen |
again at
the III. group arrived | |
* | |
29.03.1944 |
Eichenlaub mit Schwertern und Brillanten |
Oak
leaves with swords and brilliants | |
* | |
01.06.1944 |
2000.
Feindflug |
2000.
enemy flight | |
* | |
06.08.1944 |
Rudel
erzielt den 300. Panzerabschuß |
Rudel
obtains the 300. Tank firing | |
H.U.
Rudel - R. Wendt - unbekannt/unkwon Aus der Propagandazeitschrift Signal: "Der erfolgreichste Schlachtflieger und seine Begleitjäger." Während Rudel im Tiefflug Panzer angreift und abschießt, schützen ihn Begleitjäger vor dem Angriff feindlicher Jäger. From the propaganda magazine signal: "The most successful battleflier and his escort fighters. " While Rudel in low-altitude flight tank attacks and shoots, escort fighters protect him against the attack of hostile hunters. Hilfe ! Help ! Kann irgendwer die beiden anderen Piloten identifizieren? Can somebody identify the two other pilots? Das Bild unten zeigt wie eine der beiden 3,7 cm Kanonen an Rudels Schlachtflugzeug mit panzerbrechender Munition neu beladen wird. The picture down shows how one of the two 3.7 cm cannons were loaded on with armor-piercing ammunition. |
|
* | |
01.01.1945 |
|
Das Goldene
Eichenlaub mit Schwertern und Brillanten
Golden oak leaves with swords and brilliants
Seltenes Photo der orginalen Rudel Auszeichnung.
Rare picture of the original Rudel
medal .
Rudel erhält
als erster und einziger Soldat der deutschen
Wehrmacht die höchste
deutsche Tapferkeitsauszeichnung.
Beförderung zum Oberst
Rudel receives
the highest German bravery honor as the
first and only soldier of the
German armed forces.
Promotion to Colonel
Der Führer
erteilt nach der Übergabe des Ordens Flugverbot. |
The leader gives grounding after the promotion of the medal. Hitler: " Its enough with that flies now . You must remain for the German youth as model and your experiences also." Rudel answers without taking a page before the mouth: My leader, I does not assume the honor and transport, if I may not further fly with my squadron. Hitler: "All right, then fly! But take care, the German people need you." |
* | |
16.01.1945 |
Verleihung der höchsten ungarischen Tapferkeitsauszeichnung:
Goldene Tapferkeitsmedaille (nur siebenmal verliehen, Rudel als einziger Ausländer) |
Award of
the highest Hungarian bravery honor: Golden bravery medal (only seven times lent, Rudel as only foreigners) | |
* | |
08.02.1945 |
Rudel
wird von einer 4-cm-Flak ins rechte Bein getroffen. Notlandung, Bordschütze Geschwaderarzt Dr. Gadermann rettet Rudel vor dem Verbluten. Amputation des rechten Unterschenkels. |
Rudel is
met by a 4-cm-Flak in the right leg. Forced landing, on-board contactor
squadron physician Dr. Gadermann saves Rudel from the bleeding. Amputation
of the righ lower leg. | |
* | |
April 1945 |
|
Arrive at
the squadron. Rudel flies with a not healed leg stump despite
grounding. Further firings are booked not on the personal account,
but on the squadron account. | |
08.05.1945 |
Kapitulation:
Surrender:
Mit drei
Ju 87 und vier Fw 190 starten Rudel und seine Kameraden, um in Kitzingen
sich den Amerikanern zu ergeben. Auf dem Hinflug werden die Maschinen noch
von russischen Jägern angegriffen, es gelingt jedoch zu
entkommen. |
With three Ju 87 and four Fw 190 Rudel and his comrades start, in order to surrender in Kitzingen the Americans. On the outward flight the machines are attacked still by Russian hunters, but they can escape. During the approach on Kitzingen Rudel gives the instruction to land only with break. No ready to fly machines may be transferred! Rudel steps during full travel into the brakes and rudder. The chassis breaks off. |
* |
Der Krieg
ist für Rudel vorbei. Nun beginnen harte Zeiten in der Gefangenschaft! War is over for Rudel. Now he is taken prisoner! |
Rudel einige Jahre nach seiner
Kriegsgefangenschaft,
vor seinem Haus in Kufstein am Stimmersee, ca. 1975/76.
After
some time as a war prisoner,
Rudel infront of his house in Kufstein/Stimmersee, ca.1975/76.
Photo
Quelle/source
: Leisure
Galleries
Autogramm Karte
Signed
Card
Bilanz aus 2530 Feindflügen:
Strike the balance after 2500 raids:
519 russische Panzer
519 russian tanks
1 Schlachtschiff
1 battleship
1 Zerstörer
1 detroyer
70 Landungsboote
70 landing boats
800+ motorisierte Fahrzeuge
800+ motorized vehicles
150+ Artillerie-, Pak- und Flakstellungen
150+ Artillery -, Pak and anti-aircraft positions
9 Luftsiege (7 Jäger, 2 Schlachtflugzeuge Il 2)
9 air victories (7 hunters, 2 battle airplanes Il
2)
...und viele Bunker, Brücken und Nachschublinien.
...and many shelters, bridges and supply lines.
*
Zitate
von Hans Ulrich Rudel :
Quotations from
Hans Ulrich Rudel :
"Verloren ist nur, wer sich selbst
aufgibt!"
"Lost are only those, who abandon
themselves!"
*
Zitate zu
Hans
Ulrich Rudel:
Quotations about
Hans Ulrich Rudel:
"Rudel ersetzt alleine eine ganze
Division."
"Rudel alone replaces a whole division."
-
Generalfeldmarschall
Schörner
-
+
"Wie schade, daß er nicht unsere Uniform
getragen hat!"
"How it harms, that he did not carry our uniform!"
- Pierre Clostermann -
*
Oberst Hans-Ulrich (hier noch als Hauptmann) Rudel 25. November
1943,
nach der Verleihung der 42. Schwerter. (in Lötzen/O-Preußen)
Oberst H.U. Rudel (at the pic as Hauptmann) 25th November 1943,
getting the 42. Swords. (in Lötzen/East Prussia)
*
HANS - ULRICH RUDEL "Mein Kriegstagebuch"
*
DAS WAREN DIE DEUTSCHEN STUKA-ASSE 1939-1945
*
Danksagung
Credits
Photos :
|
Simon
der Flieger & Wolfram Bradac
& Daniel Vargas & Friedrich Trenz & Lukas Scheidl & Leisure Galleries |
Text :
|
|
Flugzeuge / Planes :
|
|
Geschwader Embleme :
|
Zurück/
Back
last update 03/Sep./ 2003
© 2000 - 2003 by Frost